Calendar: 1898-1899 Page 727
Please note: The digitised calendars in this site have had their contents extracted using OCR (optical character recognition) and as a result, there may be occasional errors in the text. We are working on correcting these errors, but this may take some time.
Page content
FACULTY OF ARTS xcv iaqon leur toile d'un angle l'autre et provoquaient inutile- ment le plumeau 1'ardoise du toit autrefois d'un bleu si vif et si gai prenait des teintes plomboes les murailles verdissaien comme des cadavres les volets se dojetaient les pores ne joignaient plus la cendre grise de l'abandon descendait fine et tamisoe sur tout cet interieur nagukre si riant et d'une si curieuse propreto II Traduisez en frangais The snow had covered everything the grass the bushes the twigs and the trees as far as could be seen there was nothing but an irregular though uniformly white expanse the sky was studded with glittering stars but bright though they sparkled it was snow that showed in the dim light which fell upon the landscape It had turned cold again and it must have been freezing out of doors for the air which came into our hut was icy cold In the dismal silence of the night an occasional crackling was to be heard which showed that the surface of the snow was congealing No one can be really successful in life without being courteous The celebrated Lord Burleigh gave the following advice to Queen Elizabeth when the Exchequer was low and additional taxation seemed inevitable-""Win hearts and you have people's purses at your command If man would succeed and increase his business and wealth he must "win hearts מ-or in other words make friends Now he who would have friends must first show himself friendly and to do this properly he must be courteous and pleasant to all with whom he comes in contact whether gentle or simple III Grammaire Ecrivez en colonnes la 3me pers sing du Present de PIndicatif du Futur du Passo antorieur et de PImparfait du Subjonctif et la 2me pers sing et la 3me pers sing de rirnporatif des verbes Peindre mourir vaincre se vetir ne pas se repentir Traduisez Un fameux coquin et un coquin fameux Un maigre diner et un diner maigre -La meme vertu et la vertu meme -C'est un vrai conte et c'est un conte vrai -La dernikre semaine et la semaine derntere ExpHquez Temploi au passe anterieur
Further information
For further information about this page, please click here to contact us ›