Calendar: 1891-1892 Page 861
Please note: The digitised calendars in this site have had their contents extracted using OCR (optical character recognition) and as a result, there may be occasional errors in the text. We are working on correcting these errors, but this may take some time.
Page content
warneford scholarships clxxiii esset in banc civitatem venire Ο praeclarum interpretem iuris auctorem antiquitatis correctorem atque emendatorem nostrae civitatis Qui hanc poenam foederibus ascribat ut omnium praemiorum beneficiorumque nostrorum expertis iaciat foederatos Explain the objection here raised How does Cicero answer it Et erat aequa lex et nobis iudices atque omnibus qui nostris familiaritatibus implicantur vehementer utilis ut nostras inimicitias ipsi inter nos geramus amicis nostrorum inimicorum temperemus Ac si mea auctoritas satis apud illos in hac re ponderis haberet cum me praesertim rerum varietate atque usu ipso iam perdoctum viderent euam ab ill is eos maioribus discordiis avocarem Etenim contendere de re publica cum id defendas quod esse optimum sentias et fortium virorum et magnorum hominum semper putavi neque huic uniquam labori officio muneri defui Sed contentio tarn diu sapiens est quam diu aut proficit aliquid aut si non pro- licit non obest civitati Voluimus quaedam contendimus ex- perti sumus optenta non sunt Dolorem alii nos luctum maeroremque suscepimus Cur ea quae mutare non possu- mus convellere malumus quam tueri Caesarem senatus et genere supplicationum amplissimo ornavit et numero dierum novo Idem in angustiis aerari victorem exercitum stipendio affecit imperatori decern legatos decrevit lege Sempronia succedendum non censuit Harum ego senten- liarum et princeps et auctor fui neque me dissensioni meae pristinae putavi potius adsentiri quam praesentibus rei publi- cae temporibus et concordiae convenire Explain the tense of erat avocarem defendas Distinguish between officium and munus luctus and maeror What was the lex Sempronia Explain from Cicero's political career the references to himself and to Pompeius
Further information
For further information about this page, please click here to contact us ›