Rollover or tap image to see magnified area.

  Item Reference: KCLCAL-1875-1876-527

Please note: The digitised calendars in this site have had their contents extracted using OCR (optical character recognition) and as a result, there may be occasional errors in the text. We are working on correcting these errors, but this may take some time.

Page content

theological department 523 The growth of the polity and organization of the Church at Jerusalem Give an account of the two earliest and the two latest of St Paul's epistles and state the grounds on which you assign that position to them 10 The labours of Aquila-Sylvanus-Timothy 11 The chief characteristics of St Luke's Gospel IV -Είμ epistle to tijc UcbvciiJiS I-VIII Examine the arguments drawn from Ps ν נ ii and xcv and give iu Greek the passages quoted from them What train of thought suggested by the mention of Melchi- zedek interrupt for time the main argument of the Epistle What light does it throw on the training of the writer and the spiritual condition of the readers of the Epistle The historical and typical aspects of the narrative of Gen xiv State fully the arguments drawn from it in this Epistle The καινή διαθήκη Trace the history of the expression and examine its meaning Give an account of the principal data of external and internal evidence as to the authorship of the Epistle and com- pare the principal theories as to those to whom it was addressed Translate with critical and exegetical notes α και γάρ εσμεν εύηγγελισμενοι καθάπερ κάκεΐνοι' αλλ ονκ ώφέλησεν ό λόγος τη ακοή εκείνον μή συγκεκραμενος τί πίστει τοις άκονσασιν ζών γάρ λόγος τον θεον cat ενεργής και τομιίτερος νπερ πάσαν μάχαιραν δίστομον κα δΰκνονμενος άχρι μερισμοί ψυχής τε καϊ πνεύμαιος αρμών τε και μυελών και κριτικός ενθυμήσεων και εννοιών καρδίας κα ούκ εστι κτίσις αφανής ενώπιον αυτού πάντα δέ γυμνά καϊ τετραχηλισμενα τοις οφθαλμοϊς αυτού προς ον ήμίν ό λόγος ι αδύνατον yap τονς άπαξ φωτισθεντας γενσαμίνονς τε της δωρεάς τής επουρανίου και μετόχονς γενηθεντας πνεύματος άγιου Translate into Greek Which hope we have as an anchor of the soul both sure and stedfast and which entereth into that within the veil whither
ARCHIOS™ | Total time:0.0281 s | Source:cache | Platform: NX