Rollover or tap image to see magnified area.

  Item Reference: KCLCAL-1870-1871-487

Please note: The digitised calendars in this site have had their contents extracted using OCR (optical character recognition) and as a result, there may be occasional errors in the text. We are working on correcting these errors, but this may take some time.

Page content

M OAUL HEBREW AND OLD TESTAMENT PRIZE 487 Add the points to כי היית מחסה לי מנדל עז מפני אויב אגורה באהלך עולמים אחסה בסתר כנפיך סלה כי אתה אלהים שמעת לנדרי נתת ירשת יראי שמך ימים על ימי מלך תוסיף שנותיו כמו דר ודור ישב עולם לפני אלהים חחד ואמת מן ינצרהו כן אזמרה שמך לעד לשלמי נדרי יום יום Translate into Hebrew with the points And he said Certainly will be with thee and this shall be token unto thee that have sent thee When thou hast brought forth the people out of Egypt ye shall serve God upon this mountain And Moses said unto God Behold when come unto the children of Israel and shall say unto them The God of your fathers hath sent me unto you and they shall say to me What is his name what shall say unto them And God said unto Moses AM THAT AM and he said Thus shalt thou say unto the children of Israel AM hath sent me unto you Translate into Hebrew Ο God thou art my God early will seek thee my soul thirsteth for thee my flesh longeth for thee in dry and thirsty land where no water is to see tliy power and thy glory so as have seen thee in the sanctuary Because thy lovingkindness is better than life my lips shall praise thee Thus will bless thee while live will lift up my hands in thy name II Ι Ctitamettt fttetorg from tfy Statlj of &aul to φ Seat of Sijab What accounts have we of the death of Saul can they be reconciled Sketch the history from the death of Saul till David's accession as king of Israel
ARCHIOS™ | Total time:0.2639 s | Source:database | Platform: NX