Calendar: 1868-1869 Page 452
Please note: The digitised calendars in this site have had their contents extracted using OCR (optical character recognition) and as a result, there may be occasional errors in the text. We are working on correcting these errors, but this may take some time.
Page content
454 THEOLOGICAL DEPARTMENT What is meant by the Peshito Describe this version What was the origin of the Vulgate Sketch the history of it before and after the invention of printing What is the Anglo-Saxon Version When and by whom was it made What was the original method of quoting Scripture Givf examples 10 How is the Hebrew text now divided What is the meaning of Parashah and Haphtarah 11 Distinguish between the greater and less Parshiyoth and those marked witli three Pes and three Sameks 12 What sources of error in the text is it possible to trace and what is to be learnt from this fact after making every allow- ance for it -$ rineto Translate Gen viii 15-22 Translate Gen xi 1-9 Explain the unusual forms Translate Gen xii 1-9 Add any notes that may seem desirable Add the points to ויברך אלהיט את נח ואת בניו ויאמר להם פרו ורבו ומלאו את הארץ ומוראכם וחתכם יהיה על כל חית הארץ ועל כל עוף השמים בכל אשר תרמש האדמה ובכל דגי הים בידכם נתנו כל רמש אשר חוא חי לכם יהיה לאבלה כירק עשב נתתי לכם את כל אך בשר בנפשו דמו לא תאכלו ואך את דמכם לנפשתיכם אדרש מיד כל חיה אדרשנו ומיד האדם מיד איש אחיו אדרש את נפש האדם
Further information
For further information about this page, please click here to contact us ›