Rollover or tap image to see magnified area.

  Item Reference: KCLCAL-1864-1865-516

Please note: The digitised calendars in this site have had their contents extracted using OCR (optical character recognition) and as a result, there may be occasional errors in the text. We are working on correcting these errors, but this may take some time.

Page content

518 THEOLOGICAL DEPARTMENT Translate with short exegetical notes Ύάτε άπεκρίθησάν τίνες των γραμματίων κα Φαρισαίων λέγοντες Διδάσκαλε θέλομεν απο σον σημεϊον Ιδείν Ό δε άπο- Κριθείς ειπεν αντοϊς Τενεά πονηρά και μοιχάλϊς σημειον επιζητεί" κηί σημεϊον ον δοθησεται αυτή ει μή το σημεϊον Ίωνά τον προ- φήτον "Ω σπερ γαρ ην Λωνάς εν τη κοιλία τον κήτους τρεις ημέρας και τρεις νύκτας όντως εσται νιος του ανθρώπου εν τη καρδία της γής τρεις ημέρας και τρεις νύκτας "Ανδρες Νινενϊται άναστήσονται έν ןךך κρίσει μετά της γενεάς ταύτης και κατακρινούσιν αυτήν" ότι μετενίησαν εις τό κήρυγμα 'ϊωνά' και ιδού πλείον Ιωνά ώδε Δια τούτο καϊ ή σοφία τον θεού ειπεν Απ στελώ εις αϊτούς προφήτας και άποστόλονς κα εξ αυτών άποκτενούσι και έκδιώ- ξονσιν' ίνα έκζητηθή τό αϊμα πάντων των προφητών τό έκχυνό- μενον άπο καταβολής κοσμον από της γενεάς ταύτης από τού αίματος"Αβελ εως τού αίματος Ζαχαρίον τού άπολομένου μεταξύ τον θυσιαστηρίου κα τού οικον Ναι λέγω ύμΐν έκζητηθήσεται από τής γενεάς ταύτης ΟυαΊ ύμΐν τοϊς νομικοΐς ότι ήρατε την κλείδα της γνώσεως" αύτοι ουκ εισηλθετε καϊ τούς είσερχομένονς έκωλύ- σατε On what occasions in this chapter did our Lord accept the hospitality of Pharisees State briefly what passed on each occasion Give facts from the New Testament illustrating the preva- lence of Greek as spoken language in Palestine Genitive of subject of object δια with genitive and accusative ν7τίρ αντί Quote if possible in Greek passages of the New Testament in which the meaning is determined wholly or in part by the exact force of the words or constructions given above The Parable of the Good Shepherd Note the chief points of interest in it and connect it with facts recorded in the Gospel according to St Luke 10 Give any instances you remember in which the Authorized Ver3ion introduces needless variety in rendering the same word or needless uniformity in rendering different words
ARCHIOS™ | Total time:0.4859 s | Source:database | Platform: NX