Rollover or tap image to see magnified area.

  Item Reference: KCLCAL-1863-1864-498

Please note: The digitised calendars in this site have had their contents extracted using OCR (optical character recognition) and as a result, there may be occasional errors in the text. We are working on correcting these errors, but this may take some time.

Page content

498 trench greek testament prize II -Clje rpi stIc of &t 30itcr For what readers does the First Epistle of St Peter appear to have been written and from what country is it sup- posed to have been sent State its general drift and purport and enumerate some of the most important doctrines which are contained in it Fully investigate the genuineness 'and authenticity of the Second Epistle With what Epistle has it much in common and how do you account for the similarity For what readers was it designed and what errors does it condemn Translate 17 Κρε'ιττον yap άγαθοποιοϋντα ft θέλει το θέλημα τοΰ θεού πάσχειν ή κακοποιοΰντας" 18"Οτι και Χριστοί απαξ περι αμαρτιών έπαθε δίκαιο ΰπερ άδικων ίνα ημάς προσαγάγω τω θεώ θανατω- θεϊς μεν σαρκϊ ζωοποιηθεϊς δε τω πνεύματι' ί0 'Έν α και τοις εν φυλακή πνεύμασι πορευθεί εκήρυξεν 20 Άπειθήσασί ποτε οτε άπαξ εξεδεχετο ή τον θεοΰ μακροθυμία εν ήμεραις Νω κατα- σκευαζομένης κιβωτοΰ είς ήν ολίγαι τουτέστιν οκτώ ψνχαϊ διεσώ- θησαν δι ύδατος" 21 ΤΩ και ημάς άντίτνπον νυν σώζει βάπτισμα ου σαρκός άπόθεσις ρύπου αλλά συνειδήσεως αγαθής επερώτημα είς Θί01 δι' αναστάσεως Ίι σοΰ Χριστού To what does yap ver 17 refer and what is the connexion of thought with what precedes How do you explain πνεύματι ver 18 What difference of meaning is there in this verse and how does it affect the explanation State what seems the most probable interpretation of ver 19 Explain συνειδήσεως αγαθής επερώτημα Translate 12 Αγαπητοί μή ξενίζεσθε τη εν ύμΐν πυρώσει προς πειρασμον ίιμίν γινομένη ώς ξένον ύμίν συμβαίνοντος" 13 Αλλά καθο κοινωνείτε τοίς τοΰ Χρίστου παθήμασι χαίρετε ίνα και εν τη αποκαλύψει της δόξης αυτού χαρήτε άγαλΧιώμενοι 14 Εΐ όνειδίζεσθε εν ονόματι Χριστού μακάριοι" άτι το της δόξης καϊ το τοΰ θεοΰ Πνεύμα εφ υμάς αναπαύεται" κατά μεν αυτούς βλασφημείται κατά δε υμάς δοξάζεται To what sufferings and trials is it supposed that the Apostle is here alluding Illustrate the sentiment of ver 13 by parallel
ARCHIOS™ | Total time:0.4972 s | Source:database | Platform: NX