Calendar: 1862-1863 Page 496
Please note: The digitised calendars in this site have had their contents extracted using OCR (optical character recognition) and as a result, there may be occasional errors in the text. We are working on correcting these errors, but this may take some time.
Page content
DIVINITY SCHOLARSHIP 495 τα καλά εργα πρόδηλα cart' και τα αλλωϊ έχοντα κρνβήναι ού δίναται Αονλον δε Κυρίου ου δεί μάχεσθαι αλλ' ηπιον είναι προ πάντα διδακτικυν άνεξίκακον εν πραότητι παιδενοντα τους άντι- διατιθεμένους" μήποτε δω αυτοίς ο θεος μετονοιαν εις έπίγνωσιν αληθείας και άνανήψωσιν έκ της τοΰ διάβολου πα-γίδος έζω-γρη- μένοι υπ αΰτον εις το εκείνον θέλημα Give the meaning and derivation of the following words τετνφωμένοι-καταστρηνιάσουσιν-σπαταλώσα -πρόσκλισις διαπαρατριβαί-πραϋπάθεια-βυθίζουσιν -ανήμεροι IV -CtrtuIIian-Ether 9poIogcttcu What do you know of the life and character of Tertullian To whom is the Apology addressed What special circum- stances furnished the starting point for it How far did those circumstances determine its characters and plans Consulite commentaries vestros To what facts in the history of the Roman Empire and with what purpose does Ter- tullian appeal in these words Ubi religio ubi veneratio majoribus debita vobis Habitu victu instructu sensu ipso denique sermones proavis renuntiastis Laudatis semper antiquitatem et nove de die vivitis Translate this passage To what facts does Tertullian refer in proof of his assertion What may be gathered from this Book as to the life and character of the Christians of the second century Translate the following passages adding notes when neces- sary Quod colimus nos deus unus est qui totam molem istam cum cmni instrumento elementorum corporum spirituum verbo quo jussit ratione qua disposuit virtute qua potuit de nihilo expressit in ornamentuin majestatis suae unde et Grasci nomen mundo κόσμον accommodaverunt Invisibilis est etsi videatur incomprehensibilis etsi per gratiam reprassentctur insestimabilis etsi humanis sensibus aestimetur ideo verus et tantus est Ceterum quod videri communiter quod comprehendi
Further information
For further information about this page, please click here to contact us ›