Rollover or tap image to see magnified area.

  Item Reference: KCLCAL-1859-1860-409

Please note: The digitised calendars in this site have had their contents extracted using OCR (optical character recognition) and as a result, there may be occasional errors in the text. We are working on correcting these errors, but this may take some time.

Page content

410 THEOLOGICAL DEPARTMENT XL-St Raul's dfirst ffiptstl to tljc CorintijtamS CJjapS -W Give short account of the circumstances under which this Epistle was written State the place at which it was written and the probable date of composition Give an account of the state of the Corinthian Church and specify the parties into which the Christians at Corinth appear to have been divided Translate accurately ϋ ΰλίπετε γάρ την κλησιν υμών αδελφοί 01ז ον πολλοί σοφοί κατά σάρκα ον πολλοί δννατοι ου πολλοί ενγενεΐς' J' άλλα τά μωρά τον κόσμον έξεΧέξατο ο θεός ίνα τονς σοφούς καταισχύνη" κα τά ασθενή τον κόσμον έξεΧέξατο θεος Ίνα καταισχύντ τά Ισχνρά' 28 και τά αγενή τον κόσμον και τά εξονθενημενα εξέλεξατο ο θεός και τά μή όντα Ινα τά όντα κατάργηση- 29 οπωϊ μή καυχη- σηται πάσα σαρξ ενώπιον αύτον Explain the term σοφοί κατά σάρκα ver 26 and investigate the meaning of σαρξ in St Paul's Epistles With what term does it stand almost regularly in contrast Explain the words τά μωρά τον κόσμον ver 27 and point out the force of the neuter and the different explanations that have been assigned to the genitive κόσμον Parse and give the derivation of εξονθενημενα Translate accurately 12 Εϊ δέ τις έποικοδομεϊ έπ τον θεμέλιον τοντον χρνσόν άργνρον λίθονς τιμίονς ξνλα χόρτον καΧάμην' 13 έκάστον τό έργον φανερόν γενήσεται' ή γάρ ημέρα δηλωσει' οτι εν πνρι αποκαλύπτεται" και ίκάστου το έργον όποιον έστι τό πνρ δοκι- μασει 14 ει τίνος τό έργον μένει έπωκοδόμησε μισθόν λήψεται' 15 εϊ τίνος τό έργον κατακαήσεται ζημιωθήσεται' αϊτός δέ σωθήσεται όντως δέ ως διά πνρός Carefully explain what is meant by this passage and what the Apostle seems to mean by the materials which he specifies in ver 12 What is meant by ή ήμερα ver 12 Parse κατακαήσεται and state fully what seems the best interpretation of the last clause of ver 15 Translate accurately
ARCHIOS™ | Total time:0.0321 s | Source:cache | Platform: NX