Rollover or tap image to see magnified area.

  Item Reference: KCLCAL-1853-1854-307

Please note: The digitised calendars in this site have had their contents extracted using OCR (optical character recognition) and as a result, there may be occasional errors in the text. We are working on correcting these errors, but this may take some time.

Page content

theological department noticing in particular any facts connected with their history as expressions of Christian truths To της ΐύσ β ίας μυστηριον-άντιλυτρον-οικονομία-ύπόστασις -απαύγασμα-λειτουργικός-μετριοπαθών-ενεκαίνισεν-aypvir- νονσιν-διακονία-άφελύτης Translate and write short explanatory notes on the following passages noticing in particular any remarkable variations of the text Τον δε βραχύ τι παρ άγ γ6 ονς ήΧαττωμενον β επομεν Ίησούν δια το πάθημα του θανάτου δόξη και τιμή εστεφανωμίνον όπως χάμιτι Θ600 ύπερ παντός γεύση- ται θανάτου Ηεβ ϋ Και yap εσμεν ευηγγεΧισμένοι κιιθάπερ κάκύνοι' ίίλλ' ουκ ωφεΧησεν υ όγος της ακοής εκείνους μη συγκε- κραμενος τη πίστει τοΐς άκουσασιν ΙΙεβ iv ο Ν1η$ προσεχειν μύθοις και γενεαλογίαις άπεράντοις αΐτινες ζητήσεις παρεχουσι μάλλον ή αικονομίαν θεού την ev πίστει -1 Tim Και το έθνος ω εάν δουΧεύσωσι κρίνω εγώ ίπεν ο θεός' και μετά ταύτα εξεΧεύσονται και Χατρεύσουσί μοι ν τω τόπω τούτω Και εδωκεν αύτω διαθήκην πεμιτομής' και όντως εγεννησε τον Ισαάκ και περιετεμεν αύτον τη ημέρα τη όγδόη' και Ισαάκ τον Ιακώβ κα υ Ίακωβ τους δώδεκα πατριαρχίας -Acts νϋ EXAMINATION FOR CERTIFICATES Easter 1853 -ffratutlattane To be translated into English In ipsis autem interpretationibus Itala ceteris praeferatur nam est verborum tenacior cum perspicuitate sententiae Et Latinis quibuslibet emendandis Grajci adhiheantur in quibus Septua- ginta Interpretum quod ad Vetus Tesiamentum adtinet exeellit
ARCHIOS™ | Total time:0.2463 s | Source:database | Platform: NX